سورة مريمآية 6619:66

Ayah 66 — Surah Maryam

وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا

66

And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Dan berkata manusia: "Betulkah apabila aku telah mati, bahwa aku sungguh-sungguh akan dibangkitkan menjadi hidup kembali?"

TürkçeDiyanet İşleri

İnsan: "Ben öldüğümde mi diriltileceğim?" der.

اردوMaududi

انسان کہتا ہے کیا واقعی جب میں مر چکوں گا تو پھر زندہ کر کے نکال لایا جاؤں گا؟

FrançaisMuhammad Hamidullah

Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»

DeutschBubenheim & Elyas

Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?"

EspañolJulio Cortés

El hombre dice: «Cuando muera, ¿se me resucitará?»

РусскийЭльмир Кулиев

Человек говорит: «Неужели после того, как я умру, я выйду из могилы живым?».