سورة الكهفآية 7318:73

Ayah 73 — Surah Al-Kahf

قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا

73

[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Musa berkata: "Janganlah kamu menghukum aku karena kelupaanku dan janganlah kamu membebani aku dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku".

TürkçeDiyanet İşleri

Musa: "Unuttuğum için bana çıkışma, gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma" dedi.

اردوMaududi

موسیٰؑ نے کہا "بھول چوک پر مجھے نہ پکڑیے میرے معاملے میں آپ ذرا سختی سے کام نہ لیں"

FrançaisMuhammad Hamidullah

«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire».

DeutschBubenheim & Elyas

Er (Musa) sagte: "Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer Erschwernis."

EspañolJulio Cortés

«No lleves a mal mi olvido», dijo, «y no me sometas a una prueba demasiado difícil».

РусскийЭльмир Кулиев

Муса (Моисей) сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя».