سورة النحلآية 7416:74

Ayah 74 — Surah An-Nahl

فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

74

So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know

شارك هذه الآية

واتسابتيليغرامتويتر

ترجمات الآية بلغات العالم

EnglishSahih International

So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know.

IndonesiaIndonesian Ministry of Religious Affairs

Maka janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. Sesungguhnya Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui.

TürkçeDiyanet İşleri

Allah'a benzerler koşmaya kalkmayın. Şüphesiz Allah bilir, siz bilmezsiniz.

اردوMaududi

پس اللہ کے لیے مثالیں نہ گھڑو، اللہ جانتا ہے، تم نہیں جانتے

FrançaisMuhammad Hamidullah

N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez pas.

DeutschBubenheim & Elyas

So prägt Allah keine Gleichnisse! Allah weiß, ihr aber wißt nicht.

EspañolJulio Cortés

¡No pongáis a Alá como objeto de vuestras comparaciones! Alá sabe, mientras que vosotros no sabéis.

РусскийЭльмир Кулиев

Никого не сравнивайте с Аллахом! Воистину, Аллах знает, а вы не знаете.